INTERCÂMBIO 2008-2009

X

Bem-vindo(a) ao ZARCOFRANCE. Este ano escolar, 2008-2009, está em decurso um intercâmbio escolar com o colégio "MATEI BASARAB", de VALCEA, na Roménia.

Soyez les bienvenus sur zarcofrance!

Ce site permet l'échange d'idées et les premiers contacts entre les étudiants de l'École B+S Gonçalves Zarco (Funchal- Ilha da Madeira) au Portugal et les étudiants français ou des pays francophones qui participent à des activités culturelles avec notre Lycée portugais.
Ici, nous avons un espace d'amitié et de culture qui appartient à tous. Les liens qui naissent lors de ces activités resteront sûrement pour toujours. (Prof. Ana Isabel Nunes)



MusicPlaylistRingtones


Visitantes

quinta-feira, 29 de novembro de 2007

"Então, prof, onde fica La Rochelle?"

Em resposta à pergunta mais frequente do momento...
Ei-la: La Rochelle!!!
Se derem click na imagem, poderão ampliá-la com uma lupa.

quarta-feira, 28 de novembro de 2007

Madère: son histoire en quelques lignes

Voici les principaux faits historiques qui vous retraceront de façon concise le passé de cette île de rêve:
  • Il y a 35 millions d'années que des éruptions volcaniques sous l'Atlantique ont formé l´île. Au XVème siècle les Portugais ont commencé leur aventure des découvertes maritimes.

  • En 1418, le navigateur "João Gonçalves Zarco" (C'EST LE NOM DE NOTRE ÉCOLE!) a découvert l'archipel. Dans les années 1419-1420, la couronne portugaise a revendiqué l´île. "Zarco" a été nommé co-gouverneur de Madère (Madeira = bois) avec "Tristão Vaz Teixeira" et "Bartolomeu Perestrelo" gouverneur de Porto Santo. C'est le début de la colonisation et des travaux sur l'île.

  • De 1420 à 1427, un incendie mal contrôlé dont le but était défricher la terre, a brûlé plusieurs hectares de forêt. Mais la terre d'origine volcanique, l'eau en abondance et les cendres (comme engrais) ont permis ainsi d'obtenir une terre très fertile pour les cultures. Les Portugais ont décidé alors de faire venir la canne à sucre de l'Italie et la vigne (cépage de Malvoisie) de Crête. Les récoltes étaient très fructueuses.

  • En 1478, "Christophe Colomb" a navigué jusqu'à Madère pour y acheter du sucre et il a trouvé l'amour... Il a rencontré la fille du gouverneur de Porto Santo et l'a épousé.

  • En 1566, le corsaire français "Bertrand de Montluc" est arrivé au port de Funchal avec une armée composée de 11 galions et 1300 hommes. Ce corsaire y a installé la terreur pendant 16 jours!!! Il était FRANÇAIS!!! Il a fait de l'histoire ici!!! On continue :)

  • En 1580, lorsque le roi d'Espagne "Philippe II" était proclamé le roi du Portugal, Madère est devenue possession espagnole pendant 60 ans.

  • Au cours du XVIème siècle, l'île a perdu sa domination sur l'industrie de la canne à sucre au profit du Brésil. En 1662, "Charles II" d'Angleterre a épousé "Catherine de Bragance". On assiste alors à une autre histoire d'amour. (Une des clauses du contrat de mariage a permis à Charles II de posséder l´île - mais c'est, quand même, une histoire d'amour!).

  • Le vin de Madère est le seul vin autorisé à être exporté vers les colonies américaines, à condition que ce soit sur des navires anglais. Ce privilège a attiré énormément d'Anglais sur l'île et ils y ont fondé de véritables dynasties: les "Blandy" et les "Leacock".

  • Au milieu du XXème siècle, l'île de Madère a commencé à développer son industrie touristique en gagnant une clientèle aisée et aristocratique. Le très célèbre hôtel "Reids" a été fondé en 1890 et une ligne d'hydravion a été mise en place au départ de Lisbonne dès 1921. L'île a conquis ses lettres de noblesse lorsque le dernier empereur austro-hongrois, "Charles Ier" d'Autriche ("Charles IV" de Hongrie), a choisi l'île comme lieu d'exil, après la guerre.

  • En 1974, après un coup d'état au Portugal, Madère a reçu le statut de territoire autonome. En 1986, le Portugal est entré dans la C.E.E. et Madère rejoint donc l'actuelle Union Européenne.

  • De nos jours, il semblerait que le tourisme soit appelé à rester l'industrie numéro 1 de l'île. Le tourisme français, lui aussi, est très important pour le développement de l'île!!! Alors? Visitez-nous!


terça-feira, 27 de novembro de 2007

Intercâmbio

Esta iniciativa do Intercâmbio é demais, e a pessoa que está à frente é ainda melhor!!! Adoro-a, professora Ana.
Obrigada por TUDOOOOO!!! E... Vive la France!!!

segunda-feira, 26 de novembro de 2007

"O azul do Céu"

Depois de 6 platinas, 3 meses a liderar o Top Nacional de Vendas, com espectáculos completamente esgotados e Nº1 de Airplay com o tema “Foi Feitiço”, André Sardet ( www.andresardet.com ) gravou em 2007, em formato acústico. Fica aqui a letra da música "O azul do céu", gravada no seu Album "Acústico", indispensável para quem gosta de música.

O azul do céu,
linha do horizonte,
fina e definida,

como o limite do teu olhar...

Um lugar ideal,
como um sinal do teu amor,
O azul do céu,
onde sei que nunca vou chegar...

Ah, como acredito!
Que os teus olhos são o infinito,
onde me posso perder e
encontrar...
Ah, como acredito!
Que o teu mundo é infinito,
um azul impossível de
alcançar...


Farrapos de nuvens
que pairam devagar...
Brincam no horizonte,
indiferentes a qualquer
sonhar...


São como a noite,
que cai no teu olhar...
O azul do céu,
onde sei que nunca vou chegar...


Ah, como acredito!
Que os teus olhos são o infinito,
onde me posso perder e
encontrar...
Ah, como acredito!
Que o teu mundo é infinito,
um azul impossível de
alcançar...

sábado, 24 de novembro de 2007

Visite Virtuelle au Lycée Antoine de Saint-Exupéry

Pour qu'on puisse connaître virtuellement le Lycée qui nous recevra et où nos amis français étudient, je vous laisse son site: http://www.lycee-saint-exupery.fr/
Amusez-vous!

sexta-feira, 23 de novembro de 2007

quinta-feira, 22 de novembro de 2007

Escola B+S Gonçalves Zarco

No decurso deste ano lectivo, a nossa escola, http://www.ebsgzarco.pt.vu, participará numa actividade de Intercâmbio Cultural que implica a recepção de um Grupo de alunos do Lycée Antoine de Saint-Exupéry e do Lycée Valin, situado em La Rochelle e a ida de um grupo de alunos da nossa escola à Escola Secundária francesa. A ansiedade é muita diante das cartas e das fotografias que já estão sendo trocadas.
Neste espaço, todos os alunos, franceses e portugueses, poderão colocar os seus comentários, enviar textos para serem publicados, cartas, fotos, imagens das vossas regiões, curiosidades ou algo que considerarem interessante os vossos amigos conhecerem.
Dêem asas à vossa imaginação e façam este Blog crescer, seja em Francês ou em Português. Independentemente da Língua escrita que aqui irão usar, pertencemos todos ao mesmo mundo.
Num Projecto ambicioso que conta com a preciosa parceria, iniciativa e colaboração da Dra. Albertina Basílio, Delegada do Grupo de Francês da Escola B+S Gonçalves Zarco, assim como do Apoio sempre gentil do Conselho Executivo desta escola, sob presidência da Drª Maria João Gomes, e da participação da Professora francesa, Mme Linda Baracchini, estarei por cá, na ansiedade de receber os vossos documentos a serem publicados.
Allez-y ! Courage!


Un gros bisou
de votre Prof
Ana Isabel Nunes
("Annaisa")